Johnny Blossom stood and stared. For his part he would rather have his own mug at home with “For a Good Boy” upon it than all these fine antiques that so many old mouths had drunk from!,
"Heaven send it may be so," replied the Queen; "but are there no means whereby a little more understanding might be given to the elder, who is so lovely?" "I can do nothing for her in the way of intelligence, madam," said the fairy, "but everything in the way of beauty; as, however, there is nothing in my power I would not do to give you comfort, I will bestow on her the power of conferring beauty on any man or woman who shall please her." As these two Princesses grew up, their endowments also became more perfect, and nothing was talked of anywhere but the beauty of the elder, and the intelligence of the younger. It is true that their defects also greatly increased with their years. The younger became uglier every moment, and the elder more stupid every day. She either made no answer when she was spoken to, or else said something foolish. With this she was so clumsy, that she could not even place four pieces of china on a mantelshelf, without breaking one of them, or drink a glass of water, without spilling half of it on her dress. Notwithstanding the attraction of beauty, the younger, in whatever society they might be, nearly always bore away the palm from her sister. At first everyone went up to the more beautiful, to gaze at and admire her; but they soon left her for the cleverer one, to listen to her many pleasant and amusing sayings; and people were astonished to find that in less than a quarter of an hour, the elder had not a soul near her, while all the company had gathered round the younger. The elder, though very stupid, noticed this, and would have given, without regret, all her beauty, for half the sense of her sister. Discreet as she was, the Queen could not help often reproaching her with her stupidity, which made the poor Princess ready to die of grief.,
They consulted on the plan to be adopted, and agreed, that in attempting to bribe a servant of the monastery to their interest, they should incur a danger too imminent, yet it appeared scarcely practicable to succeed in their scheme without risquing this. After much consideration, they determined to entrust their secret to no person but to madame. Ferdinand was to contrive to conceal himself till the dead of night in the church, between which and the monastery were several doors of communication. When the inhabitants of the abbey were sunk in repose, Julia might without difficulty pass to the church, where Ferdinand awaiting her, they might perhaps escape either through an outer door of the fabric, or through a window, for which latter attempt Ferdinand was to provide ropes..
This app may share these data types with third
parties
Device or other IDs
This app may collect these data types
Location, Personal info and
9 others
Data is encrypted in transit
You can request that data be deleted