These words were sufficient for Julia; she fled from the door across the cavern before her, and having ran a considerable way, without coming to a termination, stopped to breathe. All was now still, and as she looked around, the gloomy obscurity of the place struck upon her fancy all its horrors. She imperfectly surveyed the vastness of the cavern in wild amazement, and feared that she had precipitated herself again into the power of banditti, for whom along this place appeared a fit receptacle. Having listened a long time without hearing a return of voices, she thought to find the door by which she had entered, but the gloom, and vast extent of the cavern, made the endeavour hopeless, and the attempt unsuccessful. Having wandered a considerable time through the void, she gave up the effort, endeavoured to resign herself to her fate, and to compose her distracted thoughts. The remembrance of her former wonderful escape inspired her with confidence in the mercy of God. But Hippolitus and Ferdinand were now both lost to her—lost, perhaps, for ever—and the uncertainty of their fate gave force to fancy, and poignancy to sorrow.,
A smile went round, but Mother was crying and Father, with arms folded, was looking up earnestly at Johnny. From amidst the group of workmen, old Rolfsen, foreman at the wharf, elbowed his way to the table.,
But Johnny went to work at once to take the fishing rod apart, and then wrapped it very carefully in old newspapers. Great sport it would have been to have this fine rod to fish with—it was such a beauty—but think of not being able to see, just to walk around a house holding on to the walls! My, oh, my! how frightfully sad that was!.
This app may share these data types with third
parties
Device or other IDs
This app may collect these data types
Location, Personal info and
9 others
Data is encrypted in transit
You can request that data be deleted