Behind the house rises a thick wood,—a "solemn wood," such as Dickens loved to write of, with its lights and shades and every-varying tints. A gentle wind is rushing through it now; the faint murmur of some "hidden brook," singing its "quiet tune," fall upon the ear; some happy birds are warbling in the thickets. It is a day whose beauty may be felt.
kajal naam ki rashi, Mere beauty of form and feature will fade indeed, but Mona's beauty lies not altogether in nose or eyes or mouth, but rather in her soul, which compels her face to express its lightest meaning. It is in her expression, which varies with each passing thought, changing from "grave to gay, from lively to severe," as the soul within speaks to it, that her chief charm dwells. She is never quite the same for two minutes running,—which is the surest safeguard against satiety. And as her soul is pure and clean, and her face is truly the index to her mind, all it betrays but endears her to and makes richer him who reads it.
◆ Messages, Voice
kajal naam ki rashi, Video
kajal naam ki rashi
Enjoy voice and video
kajal naam ki rashi "And then isn't it sweet to think," continues Violet, warming to her subject, "that when one's friends are dead one can still be of some service to them, in praying for their souls? It seems to keep them always with one. They don't seem so lost to us as they would otherwise.".
**********